Senin, 15 Desember 2014

Lirik Lagu Bahasa Indonesia vs Inggris

Lebih gampang mana menurutmu, menyanyikan lagu berbahasa Indonesia atau bahasa Inggris (atau asing lainnya)?
  1. Lirik Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris banyak perbedaan secara ritmik juga tone.
  2. Secara ritmik, lirik Indonesia banyak patah dibanding bahasa Inggris. Misalnya “aku ini adalah” tidak disambung pengucapannya, melainkan… 
  3. Melainkan patah, karena setiap kata yang diawali huruf hidup ada yang namanya “glottal attack” jadi bunyinya ‘aku ‘ini ‘adalah'. Bukan…
  4. Bukan dibaca akuwiniyadalah. Paham ya maksud patah disini? Sedangkan dalam pengucapan bahasa Inggris tidak demikian. Contoh…
  5. Contoh “you and I” dibaca yuwendai, bukan yu ‘en ‘ai, begitu. Sehingga secara umum lirik bahasa Inggris terasa lebih legato dan flowing.
  6. Contoh penerjemahan lagu dalam film Disney untuk dubbing versi Indonesia. Sangat sulit! Nih… 
  7. Lagu “You’ve Got a Friend in Me” diterjemahkan menjadi “Akulah Temanmu” karena arti masih senada dan jumlah suku katanya pas. Tapi… 
  8. Tapi tetap terdengar aneh, karena lagu tersebut ditulis untuk bahasa Inggris, flownya lebih cocok. Nah tetapi juga… 
  9. Tetapi juga lagu yang ditulis untuk bahasa Indonesia akan aneh ketika dikonversi ke bahasa Inggris, misalnya “Kaulah Segalanya” versi bahasa Inggris. Hmm...
  • Sumber Referensi

***

0 komentar:

Posting Komentar